
中國和哈薩克斯坦之間LNG鐵路線開通
中國和哈薩克斯坦之間LNG鐵路線開通
新疆邊境近日通過鐵路接收了第一車從哈薩克斯坦運(yùn)過來的LNG。這是中國從中亞地區(qū)進(jìn)口LNG的第一步,希望通過這個(gè)來源能緩解一些國內(nèi)LNG的大量需求。
自貿(mào)區(qū)的官員表示的“未來將會每周都有一列車的LNG, 總共運(yùn)輸30萬噸LNG每天。同時(shí)也希望未來年運(yùn)輸量能增加到80萬噸”。
原文情況
The first train carrying liquefied natural gas from Kazakhstan to China has arrived at the border crossing at Xinjiang.
It's arrival isbeing hailed as the next step in greater energy transport connections between China and central Asian countries.
The new rail link for Liquified Natural Gas is expected to help shore-up LNG resources, which have been coming up short in China due to growing demand and the limited capasity at the sea ports to transfer LNG onshore.
Wang Xinchun,director of the Alashankou Free Trade Zone's economic development bureau in Xinjiang,says their port of entry is going to significantly increase energy transport options for China.
"There will be one train each week, which will transport 300-thousand tons year. In thefuture, we expect to be able to increase the annual LNG imports to 800-thouisand tons or more according to market demand and the needs of domesticcompanies."
The border crossing at Alashankou in Xinjiang has seen over 8.7 million tons of goods worth over 3.5-billion US dollars pass through so far this year.